|
Ofis Tercüme, bizzat akademik ortamın içinde bir pozisyona ve yılların getirdiği tecrübe ve uzmanlığa sahiptir. Çalışmalar, her hangi bir çeviri otomasyonu kullanılmadan sizin makalenize özel "el işi" dokuma titizliğiyle gerçekleştirilmektedir.
Mutfakta Kim Var? Halen "Akademik Uzman" olarak üniversitede görevli, Gazi Üniversitesi - Ankara "İngilizce Endüstri Mühendisliği" Lisans ve Hofstra Üniversitesi - New York "Finans" Yüksek Lisans derecesine sahip yeminli tercüman.
Zamanınız Kıymetli! Yoğun iş temposu içinde uzmanlık ve mesaimizi harcadığımız bu tercümeler için bizim kalitemizde daha uygun fiyat bulamayacağınızı garanti ediyoruz. Tercümelerin tamamına yakınını müşterilerimize söz verdiğimiz süreden önce teslim ettiğimizi gururla ifade ederiz.
Akademik tercümeler kendine özgü evrensel bir dile sahiptir. Edindiğimiz akademik tecrübe ile bu konuda yapacağımız tercümelerdeki kalitemiz çalışmalarınızdan beklenen uluslararası standartlar seviyesinde olacaktır. Çalışmalarınıza destek almak, literatür zenginliğini artırmak için yabancı makalelere başvurduğunuzda; kendi çalışmalarınızı yurtdışı periyodik yayımlara göndermek istediğinizde; yarışmalara katılma, ödüllere aday olmak için göndermek istediğinizde; size tecrübemizden gelen özgüvenle yardımcı olacağız.
Tutarlı İçerik Sürekli ilerleme kaydetmek, yayın çıkarmak zorunda olduğunuz akademik ortamda önemli bir noktaya dikkatinizi çekmek istiyoruz. Çoğu zaman dikkat edilmese de makalelerinizin dilinin bir biri ile tutarlı olması, ifadelerin benzerlik taşıması, kullanılan kelime zenginliğinin uyumu çalışmalarınızın ve kariyerinizin zerafetini yansıtmaktadır. Yapılan sadece bir çeviriden ibaret değildir. Çalışma sonuçları kariyerinizi doğrudan etkileyecektir. Tüm makale tercümelerinizin tek bir akademisyen tercüman tarafından yapılması, kesinlikle içeriğin diğer tercümanlarla paylaşılmaması kaiteli ve tutarlı çalışmalar yayımlamanızı sağlayacaktır.
Ayrıca, metinlerinizi uzun vakit harcayarak düzene sokmak için çaba sarf etmeden, editörlük hizmetimizden yararlanabilirsiniz.
Finans ve Mühendislik Projelerinde Literatür Tarama,
Finansal Analizler, Değerleme, İstatistiksel Analizler, Oluşturulan Analizlerin Tablolanması,
Sunum Hazırlama,
Sunum ve toplantı broşürleri, notları hazırlanması.
Akademik Çeviri Ücretlendirme
|